!!> Reading ➽ هفت پیکر از پنج گنج حکیم نظامی ➶ Author Nizami Ganjavi – Thomashillier.co.uk



10 thoughts on “هفت پیکر از پنج گنج حکیم نظامی

  1. says:

    I .II.III.IVV


  2. says:


  3. says:

    1 2


  4. says:

    .


  5. says:

    This is one of those wholly original classics there s nothing else quite like it as far as I can see, Maybe Virgil s Georgics, if you partake of the theory that those country verses are elaborate allegories regarding Roman post civil war governance aimed at Caesar Agustus himself And this particular translation by Julie Scott Meisami is a remarkable achievement in its own right I m so happy that I discovered that this poem novel even exists I have Steven Moore s Alternative History of th This is one of those wholly original classics there s nothing else quite like it as far as I can see, Maybe Virgil s Georgics, if you partake of the theory that those country verses are elaborate allegories regarding Roman post civil war governance aimed at Caesar Agustus himself And this particular translation by Julie Scott Meisami is a remarkable achievement in its own right I m so happy that I discovered that this poem novel even exists I have Steven Moore s Alternative History of the Novel to thank for introducing me to it As a medievalist, it s been a joy to discover that there s a Middle Eastern equivalent to some of the great European narrative verse of the era even if Nizami pre dates Dante s long, didactic poem by almost a...


  6. says:

    .


  7. says:

    .


  8. says:

    This is an extraordinary verse mystical epic in the Medieval Persian style, by Nizami, Azarbajani classical poet, whose Laila and Majnun has been translated, but unfortunately only in prose that I know of This translation is in verse, and not forced verse, or plodding, academic verse, but lively, sensuous, even erotic always tasteful and with metaphorical meaning and deeply symbolic colors, planets, levels of spiritual nearness to God poetry, rhymed and octosyllabic throughout, as naturall This is an extraordinary verse mystical epic in the Medieval Persian style, by Nizami, Azarbajani classical poet, whose Laila and Majnun has been translated, but unfortunately only in prose that I know of This translation is in verse, and not forced verse, or plodding, academic verse, but lively, sensuous, even erotic always tasteful and with metaphorical meaning and deeply symbolic colors, planets, levels of spiritual nearness to God poetry, rhymed and octosyllabic throughout, as naturally flowing as, say, the verse of Alexander Pope, though of course, not always, and not quite as staggeringly crystalline I read it during chemo treatment, and it carried me through beautifully The story is of a Prince who becomes a King, and seven beautiful Princesses from...


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

هفت پیکر از پنج گنج حکیم نظامی Best E Book, By Nizami Ganjavi This Is Very Good And Becomes The Main Topic To Read, The Readers Are Very Takjup And Always Take Inspiration From The Contents Of The Book , Essay By Nizami Ganjavi Is Now On Our Website And You Can Download It By Register What Are You Waiting For Please Read And Make A Refission For You